Algunas veces llego a lugares cuando Dios lo ha dispuesto todo para que alguien apriete el disparador. Sometimes I do get to places just when God's ready to have somebody click the shutter. Ansel Adams.


miércoles, 20 de junio de 2012

Yellow Water, KAKADU N.P. I





Dentro del Parque Nacional Kakadu, (Territorio del Norte, Australia), se encuentra el Billabong de Yellow Water. Su nombre en el idioma de los Aborígenes locales es Ngurrungurrudjba.
Inside Kakadu National Park (Northern Territory, Australia), is the Yellow Water Billabong. Its name in the native tribe's language is Ngurrungurrudjba.


(Grus rubicunda), Grulla Brolga, Brolga

Es quizá el más famoso de los humedales de Kakadu y forma parte de las planicies de inundación del rio South Alligator.
It may be the most famous of all the wetlands in Kakadu and it is part of the South Alligator river floodplain.


(Crocodylus porosus), Cocodrilo de Estuario, Saltwater Crocodile

Sus árboles y plantas, las tranquilas y relajantes lagunas, las maravillosas luces de atardeceres y amaneceres sobre ellas, son un espectáculo maravilloso, pero sin duda el top en Yellow Water es la fauna salvaje.
Its trees and plants, the quiet and relaxing lagoons, the wonderful sunset and sunrise light on the water are an amazing show, but the main attraction of Yellow Water is the wildlife.



Por destacar solamente las especies más llamativas: cocodrilos de agua dulce y estuario, aves como las brolgas, garzas, jabirús, pigargos, martinetes, martín pescador, jacanas.... Una lista inigualable.
Just to name a few of the most striking species: freshwater and estuary crocodiles, birds like brolgas, egrets, jabirus, white bellied see eagles, herons, kingfishers, jacanas... An incomparable list.

English version: Javier Gil Vieco


(Ardea intermedia), Garza Intermedia, Intermediate Egret


(Haliaeetus leucogaster), Pigargo Oriental, White-bellied Sea Eagle 


(Ephippiorhynchus asiaticus), Jabirú Asiático, Jabiru

martes, 5 de junio de 2012

CURRUCA CABECINEGRA - SARDINIAN WARBLER





Esta pequeña ave, apenas pesa 10 - 14 grs., con la parte superior de la cabeza oscura, negra en los machos, garganta blanca y un llamativo anillo rojo alrededor de los ojos, es la Curruca cabecinegra (Sylvia melanocephala).
This small bird that weights only 10 to 14 grams and has a dark head top, black on males, white neck and a striking red ring around the eyes is the Sardinian Warbler (Sylvia melanocephala).



Es habitual en el matorral mediterráneo y tambien en pinares y dehesas. Se distribuye por los paises del Mediterráneo. En España la podemos encontrar sobre todo en la mitad Sur y Baleares.
It is common in the Mediterranean scrublands, pine forest and meadows all along the Mediterranean countries. In Spain it is found especially in the Southern half of the peninsula and Baleares.



Tiene un canto muy sonoro y repetitivo. Es una ave sedentaria en España, aunque en invierno puede hacer desplazamientos hacia el sur.
Its singing is very loud and repetitive. It is a sedentary bird in Spain for the most part even though, during winter, it can move towards the south.



No es una especie amenazada en España, donde por el contrario, se halla en expansión.
It is not an endangered species in Spain, in fact it is growing.

English version: Javier Gil Vieco